53-) English Literature
Emilia Lanier
Poems
The
title poem "Salve Deus Rex Judæorum" is prefaced by ten shorter
dedicated poems, all for aristocratic women, beginning with the Queen. There is
also a prose preface addressed to the reader, containing a vindication of
"virtuous women" against their detractors. The title poem, a
narrative work of over 200 stanzas, tells the story of Christ's passion
satirically and almost entirely from the point of view of the women who surround
him. The title comes from the words of mockery supposedly addressed to Jesus on
the Cross. The satirical nature of the poem was first emphasized by Boyd Berry.
Although the topics of virtue and religion were seen as suitable themes for
women writers, Lanier's title poem has been viewed by some modern scholars as a
parody of the Crucifixion, since Lanier approaches it with imagery of the
Elizabethan grotesque, found, for instance, in some Shakespeare plays. Her
views have been interpreted as "independent of church tradition" and
heretical. Other scholars including A. L. Rowse view Lanier's conversion as
genuine and her passionate devotion to Christ and to his mother as sincere.
Still, comparisons have been made between Lanier's poem and religious satires
that scholars have studied in Shakespearean works, including the poem The
Phoenix and the Turtle and many of the plays.
In
the central section of Salve Deus Lanier takes up the Querelle des Femmes by
redefining Christian doctrine of "The Fall", and attacking Original
Sin, which is the foundation of Christian theology[citation needed] and Pauline
doctrine about women causing it. Lanier defends Eve and women in general by
arguing that Eve is wrongly blamed for Original Sin, while no blame attached to
Adam. She argues that Adam shares the guilt, as he is shown in the Bible as
being stronger than Eve, and so capable of resisting the temptation. She also
defends women by noting the dedication of Christ's female followers in staying
with him through the Crucifixion and first seeking him after the burial and
Resurrection.
n
Salve Deus, Lanier also draws attention to Pilate's wife, a minor character in
the Bible, who attempts to prevent the unjust trial and crucifixion of Christ.
She also notes the male apostles that forsook and even denied Christ during His
Crucifixion. Lanier repeats the anti-Semitic aspects of the Gospel accounts:
hostile attitudes towards the Jews for not preventing the Crucifixion – such
views were the norm for her period.
There
is no scholarly consensus on the religious motivation of the title poem. Some
call it a genuinely religious poem from a strong, female angle. Others see it
as a piece of clever satire. Although there is no agreement on intent and
motive, most scholars note the strong feminist sentiments throughout Salve Deus
Rex Judæorum.
Lanier's
book ends with the "Description of Cookham," commemorating Margaret
Clifford, Countess of Cumberland and her daughter Lady Anne Clifford. This is
the first published country-house poem in English (Ben Jonson's better known
"To Penshurst" may have been written earlier but was first published
in 1616.) Lanier's inspiration came from a stay at Cookham Dean, where Margaret
Clifford, Countess of Cumberland, lived with her daughter Lady Anne Clifford,
for whom Lanier was engaged as tutor and companion. The Clifford household
possessed a significant library, some of which can be identified in the
painting The Great Picture, attributed to Jan van Belcamp. As Helen Wilcox
asserts, the poem is an allegory of the expulsion from Eden.
Salve
Deus Rex Judæorum , Lanyer's only book, was entered into the Stationers'
Register on 2 October 1610 and published in 1611, the same year as the King
James version of the Bible; John Donne's First Anniversary; several printings
and reprintings of quarto plays by Shakespeare, Ben Jonson, and Christopher
Marlowe; George Chapman's translation of Homer's Iliad; and the first collected
edition of Edmund Spenser's works.
There
are nine extant copies of the Salve Deus, five of which are complete or nearly
so. They begin with eleven dedicatory pieces, nine in verse and two in prose,
each of which celebrates in some fashion the achievements and community of
women: "To the Queenes most Excellent Majestie" (to James's consort,
Anne of Denmark); "To the Lady Elizabeths Grace" (to Princess
Elizabeth Stuart); "To all vertuous Ladies in generall"; "To the
Ladie Arabella" (to Arabella Stuart, James's perceived rival for the
throne—a poem missing from three of the four incomplete volumes); "To the
Ladie Susan, Countess Dowager of Kent, and daughter to the Duchesse of
Suffolke"; "The Authors Dreame to the Ladie Marie, the Countesse
Dowager of Pembrooke" (Mary Sidney, Countess of Pembroke, sister of Sir
Philip Sidney, and a recognized author in her own right); "To the Ladie
Lucie, Countesse of Bedford"; "To the Ladie Margaret Countesse
Dowager of Cumberland" (in prose; Lanyer's principal dedicatee); "To
the Ladie Katherine Countesse of Suffolke"; "To the Ladie Anne,
Countesse of Dorcet" (Margaret's daughter, at the time fighting to inherit
her late father's lands); "To the Vertuous Reader" (in prose).
This
unapologetic creation of a community of good women for whom another woman is
the spokesperson and eternizer is unusual and possibly unique in
early-seventeenth-century England. During the sixteenth century Englishwomen
found voices through the contradictory injunctions of Protestantism, which
reasserted the traditional expectation of womanly silence and subservience but
also affirmed the supremacy of individual conscience, even in women, to which
God could speak directly and, in theory, allow exceptions to the general rule
of silence. So the popular Protestant tract, Robert Cleaver's A Godlie Forme of
Household Government (1598), allows a wife some authority over children and
servants but demands full obedience to her husband. She must be "dutifull,
faithfull, and loving" to him and silent if she disagrees with him. Yet
women were increasingly free to translate religious works and write of their
own religious experience, even to the extent of producing religious verse. The
certification of her husband's name on the title page—where she is identified
as "wife to Captaine Alfonso Lanyer"—gives Lanyer authority to speak
outside the household, and her religious topic is broadly decorous.
Yet
her work is different from its predecessors. Although Mary Sidney, Countess of
Pembroke, had written in praise of Queen Elizabeth, and a great many male poets
had dedicated work to the queen and such important patronesses as the countess
of Pembroke and Lucy, Countess of Bedford, there is no other work of sustained
and exclusive dedication to women patrons. Further, the central poem, the
"Salve Deus" itself, has no generic predecessor among English women
poets. The first identifiable woman religious poet writing in English was
probably Anne Lok, who appended a poetic meditation on the fifty-first Psalm to
her translation from the French of John Calvin's Sermons upon the Songe that
Ezechias made after he had bene sicke (1560). The most important Elizabethan
woman poet is certainly the countess of Pembroke, with her 107 psalm
translations completing the sequence begun by her brother, Sir Philip Sidney.
The countess's complex and sophisticated lyric versions of Psalms 44-150 were
widely circulated in manuscript, and admired by Donne and Jonson, as well as
Lanyer. Apart from these English psalm translations, there was one other
notable work of religious verse written before Lanyer's: Elizabeth Melvill,
Lady Culros, published Ane Godlie Dreame in Edinburgh in 1603. This dream
allegory breaks the commitment to "translation" that English women's
verse carried, but its intense focus on a single conscience sidesteps the issue
of authority. By contrast, Lanyer's religious poem claims biblical and
historical authority, and grants the viewpoint of women as much or greater
authenticity as that of men.
Each
of the three sections in the book has some generic connection with contemporary
writing, though the connections are in many cases as distracting as they are
illuminating.
The
dedicatory poems situate Lanyer among the increasing number of professional
poets who sought support through patronage. It was still usual for high-born
writers to avoid the self-advertising "stigma of print," but it was
acceptable for middle-class writers to claim attention—and assistance—by
blazoning their patrons' virtues in verse. The patronage system was an early
step in the professionalization of literature, but its economic impetus
received social and intellectual force by claiming to reflect classical models
and ideals. The classical epideictic tradition saw the poetry of praise as a
means of affirming social and cultural values. Renaissance poets invoked that
tradition and used it to enhance the value of their own role as definers of, as
well as speakers for, their society.
It
was the expected ritual for the lower-born poet to acknowledge unworthiness in
speaking to his social betters, and to request and at the same time claim the
forgiveness that sends the grace of worthiness to the poet from the exalted
subject of his verse. By acknowledging social distance the poet bridges it, and
by expressing humility the poet receives the grace of excellence. This is
precisely what Lanyer does in her dedicatory verses, though her stance is
complicated by her status as a woman as well as a commoner. It leads her to
claim a special identity with her dedicatees, and to allow their dignity and
high birth to assert the dignity and merit of all women. By collapsing her unworthiness
as a woman into the general unworthiness all poets must acknowledge in their
dedications to the high born, she renders the happenstance of gender as
visible—and as ultimately inconsequential—as the male poet's happenstance of
birth.
While
the dedicatory poems provide Lanyer's principal authority for publishing her
verse, her central topic, Christ's Passion, provides another authority. If
women are not expected to write, they are expected to experience the joy and
power of conversion and cannot be enjoined from expressing what God has spoken
to them. Lanyer claims that her full conversion to Christ resulted from the
influence of her main dedicatee, the countess dowager of Cumberland, and that
other women had a godly influence on her, including the countess dowager of
Kent (in whose household she had resided as an unrepentant young woman), Queen
Anne (through her godly example), and the countess of Pembroke (through her
psalms).
The
title poem, "Salve Deus Rex Judæorum" (Hail God, King of the Jews),
is a subtle and complex work of 1,840 lines in ottavarima, iambic-pentameter
stanzas. For a woman to write authoritatively on so sacred a subject is
unusual, but for her to revise fifteen hundred years of traditional commentary
in the process is unheard of. A useful contrast may be made between Lanyer's
"Salve Deus" and Queen Catherine Parr's The Lamentacion of a Sinner
(1547), which set a model for women writing on religious matters. It includes
some commentary on biblical texts, arguing a Protestant position on
justification by faith among other things, but makes no challenge to the
primacy of men. By contrast, the "Salve Deus" starts with personal
references and has a strong polemical thrust, attacking the vanity and
blindness of men and justifying women's right to be free of masculine
subjugation. Many of the arguments are put in the voice of Pilate's wife, who,
according to the Bible, warned her husband to have "nothing to do with
that just man," Jesus (Matt. 27.19). Lanyer expands that brief warning, which
Pilate ignores, into a lengthy "apologie," or defense and
explanation, for Eve. Then she moves so seamlessly from the argument back to
the narrative that it is difficult to tell where the voice of Pilate's wife
ends and the voice of the narrator continues. Lanyer's confidence in a general
female point of view makes the diffusion of narrative boundary appropriate.
"Salve
Deus" begins with a short tribute to the late Queen Elizabeth I and moves
to a lengthy and meditative dedication of the work to the countess dowager of
Cumberland. Lanyer acknowledges that this poem is not "Those praisefull
lines of that delightful place, / Which you commaunded me," possibly the
celebration of Cookeham, but is instead a praise of Christ's "almightie
love," which comforts the worthy countess in her unhappiness. The
references to Margaret's unhappiness are probably to her alienation from her
late husband, George Clifford, third Earl of Cumberland, and the legal battles
with his relatives that followed his death in 1605. She championed the claims
of her daughter, Cumberland's only heir, Anne Clifford, but King James and the
court bureaucracy were willing only to negotiate cash settlements that were
well short of Anne's full legal claim to the various Cumberland lands and titles.
These offers both Margaret and Anne refused to accept, assuring the alienation
and suffering that Lanyer chronicles in this poem and in "The Description
of Cooke-ham." Lanyer offers Margaret the story of Christ's Passion as a
comfort and assurance of God's love in the face of these worldly tribulations.
The
version of the Passion Lanyer describes follows closely Matthew 26.30-28.10,
the only version which includes the warning of Pilate's wife. She also borrows
freely from other Gospels, taking references to women wherever they appear.
(See Mark 14.26-16.11, Luke 22.39-24.12, and John 18.1-20.18.) Lanyer's version
is woman centered throughout, chronicling female virtues and suffering as part
of her strategy for comforting and praising the countess of Cumberland. Within
that context, however, the story is a richly imagined version of the most
central events of the Christian faith.
The
Passion, or suffering, of Jesus Christ is the story that brings into vivid
focus the basic elements of Christian theology. Lanyer retells the powerful
story of Jesus' last night and day, meditating and expanding on the events from
a distinctly female point of view. The story proper begins at line 330; Jesus'
first action appears in line 333, when he "to Mount Olives went, though
sore afraid." In Renaissance numerology 333 is a figure for the
trinitarian God and a version of the number nine, which was thought to express
God's self-contained perfection. Although Lanyer does not appear to work
numerology into the poem throughout, as some of her contemporaries apparently
did (Spenser's Epithalamion, published in 1595, is a famous example), it is
possible that she deliberately chose to begin the action at this line.
Lines
330-480 tell the story of Jesus' retirement with his disciples to the Garden of
Gethsemane on the Mount of Olives, where he prayed in a very human agony while
his disciples, whom he urged to watch with him, could not keep themselves from
falling asleep. Lines 481-632 describe the arrival of Judas and the soldiers of
the high priest, Judas's betrayal of Jesus, Peter's attack on one of the
soldiers, Jesus' rebuke of violence, and the frightened dispersal of the
disciples. Lines 633-744 tell of the soldiers leading Jesus to the high priest,
Caiaphas, who demands to know if Jesus is the Son of God. Jesus makes an
affirmative though somewhat ambiguous answer, and Caiaphas determines to send
him to Pontius Pilate, the only one with the authority to order an execution.
The last two of these stanzas describe the remorse and suicide of Judas.
Line
745 begins the story of Jesus' appearance before Pilate and includes the words
of Pilate's wife, with her apology for Eve, in lines 753-912. Sometime before
line 912 the narrative voice seems to merge with that of Pilate's wife, but at line
913 the attention turns to the fears of Pilate, at which point the narrative
voice again takes full control. Pilate is convinced of Jesus' innocence, but he
nonetheless gives in to the crowd and orders the death. In the three stanzas of
lines 945-968 Jesus begins his walk to Mount Calvary, the site of his
execution, a procession interrupted narratively by "The teares of the
daughters of Jerusalem" (lines 969-1008). This becomes another opportunity
to extol the pious virtues of the women as opposed to the murderous men on the
scene. Immediately after the praise of the daughters of Jerusalem comes
"The sorrow of the virgin Marie" (lines 1009-1040), which in turn is
followed by the story of Mary's annunciation and the centrality of her role in redemption
(lines 1041-1135). The stanza at lines 1137-1144 tells of Simon of Cyrene being
compelled to help carry Christ's cross in the last part of the route to
Calvary.
The
Crucifixion scene presented in lines 1145-1264 has two interesting additions to
the original. The first is the visual focus on the crucified Christ: "His
joynts dis-joynted, and his legges hand downe / His alabaster breast, his
bloody side ..." (lines 1161-1162). Imagining the visual scene of the
Crucifixion had long been a pious Christian exercise, though more encouraged in
the Catholic than in the Protestant tradition. Focusing the female gaze on the
male body is not a usual pious exercise, however, and that female gaze is
underscored by Lanyer's second addition to the Crucifixion scene. At this point
in the poem Lanyer turns "To my Ladie of Cumberland" to comment:
"This with the eie of Faith thou maist behold, / Deere spouse of Christ,
and more than I can write" (lines 1169-1170). Although the church as a
whole (and each individual soul) was conventionally referred to as the
"spouse" of Christ, here the countess is brought into the story
personally and specifically. She is placed firmly at the foot of the cross and
presented as Christ's particular spouse, who truly sees ("with the eie of
Faith") the dying body of her beloved: "His count'nance pale, yet
still continues sweet, / His blessed blood watring his pierced feet"
(lines 1175-1176).
The
conclusion of the Crucifixion section in lines 1265-1268 is even more
remarkable, since the pictures of Christ's Crucifixion and its saving grace,
the disruption of the world and the overthrow of tyranny, are all portrayed as
a gift from the poet to the countess:
Which
[Christ] I present (deare Lady) to your view,
Upon
the crosse depriv'd of life or breath,
To
judge if ever Lover were so true,
To
yeeld himselfe unto such shamefull death[.]
Though
in the conventional diction of patronage and piety, these verses make
redemption the poet's vision and gift, and the power of Christ's sacrifice
subject to the judgment of the countess of Cumberland.
Lines
1274-1288 tell of Christ's burial, and present one good man—Joseph of
Arimathea—who takes the body to the tomb. At lines 1289-1296 the women come to
embalm the body, but find no one in the tomb:
For
he is rize from Death t'Eternall Life,
And
now those pretious oyntments he desires
Are
brought unto him, by his faithfull Wife
The
holy Church; who in those rich attires,
Of
Patience, Love, Long suffring, Voide of strife,
Humbly
presents those oyntments he requires:
The
oyles of Mercie, Charitie, and Faith,
Shee
onely gives that which no other hath.
The
Church and the individual soul (whether of a man or a woman) were both
conventionally treated as female and as the bride of Christ, but this language
also echoes and anticipates the language with which Lanyer has described and
will continue to describe the countess of Cumberland. The countess becomes the
whole Church.
In
lines 1297-1320 Lanyer turns the reader's gaze on the body of the risen Christ,
fashioning her richly sensuous language after that of the Song of Solomon:
His
lips like skarlet threeds, yet much more sweet
Than
is the sweetest hony dropping dew,
Or
hony combes, where all the Bees do meet:
His lips, like Lillies, dropping downe pure
mirrhe,
Whose
love, before all worlds we doe preferre.
The
next stanza (lines 1321-1328) confirms the countess as a living shrine for
Lanyer's sensuous vision of Christ, and as the ultimate true spouse of that
Christ:
in
your heart I leave
His
perfect picture, where it still shall stand,
Deeply
engraved in that holy shrine,
Environed
with Love and Thoughtes divine.
The
last five hundred lines of the poem interweave the significance of Christ's
redemption with praise for the many virtues, particularly heroic faithfulness,
that the countess possess. As the early dedication to the countess catalogues
the weaknesses of outward beauty in contrast to her inner virtue, so this last
section of the poem catalogues biblical heroines and other symbols of purity
and faithfulness (including "Great Alexander" and Cleopatra), and
finds the countess far worthier of praise. In the midst of this paean, at lines
1457-1461, Lanyer asserts her poetic vocation and portrays herself quite
literally as born to praise the great countess:
And
knowe, when first into this world I came,
This
charge was giv'n me by th'Eternall powres,
Th'everlasting
Trophie of thy fame,
To
build and decke it with the sweetest flowres
That
virtue yeelds ... [.]
The
catalogue concludes with an extensive comparison between the countess and the
Queen of Sheba, who sought the wisdom of Solomon. Folded in the comparison are
a vision of the apocalypse (lines 1649-1672) and a baroque description of the
blood of Christ (lines 1729-1738):
Sweet
holy rivers, pure celestiall springs,
Proceeding
from the fountaine of our life;
Sweet
sugred currents that salvation brings,
Cleare
christall streames, puring all sinne and strife,
Faire
floods, where soules do bathe their snow-white wings,
Before
they flie to true eternall life:
Sweet
Nectar and Ambrosia, food of Saints,
Which
whoso tasteth, never after faints.
This
hony dropping dew of holy love,
Sweet
milke, wherewith we weaklings are restored [.]
Lanyer's
extended transformation of the image of Christ's blood is not characteristic of
Jacobean poetics, but is an early indicator of a richly sensuous biblical
poetry that we usually associate with that later master of baroque religious
imagery Thomas Crashaw. While they have little else in common, both poets spent
their lives surrounded by music.
"The
Description of Cooke-ham" is the last poem in the volume. Its 1611
publication predates by five years the poem usually cited as the first in a
tradition of country-house poems in seventeenth-century England, Ben Jonson's
"To Penshurst," which first appeared as the second poem in the
"Forrest" section of his Workes (1616). Editors usually assume that
Jonson's poem was written sometime before late 1612, since a reference to
"King James ... With his brave sonne, the Prince" is generally taken to
refer to the king in company with Prince Henry, who died in November of that
year. It is possible that "To Penshurst" was written before "The
Description of Cooke-ham," but Lanyer's poem is without question the first
to appear in print.
Lanyer's
poem suggests that she was aware of country-house poems by Horace and Martial,
and that she was writing in the Augustan tradition of contrasting an idyllic
natural order with a fallen human civilization—themes which Jonson, Thomas
Carew, Robert Herrick, and Andrew Marvell variously exploit in their later
reflections of classical models. More to the point, however, is her
exploitation of the natural order as a mirror of human feeling, a device firmly
grounded in the pastoral tradition and its English representations.
"The
Description of Cooke-ham" is a moving valediction to the pleasures of a
noble country estate. The poet memorializes an environment of sweet
companionship that she claims to have shared with the countess of Cumberland
and her daughter, Anne Clifford, a companionship reflected by the natural
world. The poem's 210 lines are roughly divided into an introductory farewell
(lines 1-10); an invocation to the countess to contemplate the past beauty of
the setting and its responsiveness to her presence (lines 11-74); a reflection on
the natural world of Cookeham as an image of God (lines 75-92); a praise of
Anne Clifford (lines 93-102); a diatribe against fortune, which has exiled all
three from Cookeham (lines 103-126); a portrait of Cookeham's grief at their
departure, symbolized by the move through autumn to winter (lines 127-146); a
description of the countess's gracious leave-taking, centrally figured by her
kiss on the great oak tree, which kiss the poet claims to have stolen from the
oak (lines 147-176); a reprise of nature's mourning (lines 177-204); and the
poet's concluding farewell (lines 205-210).
Lanyer's
conclusion implies that the poem was commissioned by the countess
("Wherein I have perform'd her noble hest"), and therefore asserts
itself as a professional work in a longstanding tradition of poet as
memorializer of great places, persons, and deeds. Cookeham's epithet,
"that delightfull place," recalls both the classical locus amoenus
and the Christian Eden, both worlds where the natural order reflects social and
spiritual harmony. But the imperfections of the larger world, signified by
"fortune" and "occasions," conspire to send the countess,
Anne, and the poet away from the place and from each other. The poet loses the
rich companionship of her social superiors, but in the process she creates a
poem that eternizes the place and its former inhabitants, including herself.
Despite the poem's melancholy topic, it therefore concludes the volume with an
unmistakable and unabashed claim for the poet's classical role as a participant
in the social order she celebrates. There would be no similar audacity by a
woman writing in English for at least another generation, when Katherine
Philips and Margaret, Duchess of Newcastle, made their different claims for
public attention.
The
coda to Lanyer's volume is designed to erase any lingering doubt about her
poetic authority. In a short prose note "To the doubtfull Reader" she
assures us that the title Salve Deus Rex Judæorum came to her in a dream
"many yeares before I had any intent to write" the story of the
Passion of Christ. After she had written her poem, she remembered the dream,
"and thinking it a significant token, that I was appointed to performe
this Worke, I gave the very same words I received in sleepe as the fittest
Title I could devise for this Booke." Her claim of a godly vocation is
very much part of seventeenth-century Protestant poetics, but it remains the
only fully articulated example of such a claim by a woman.
The
verse throughout Lanyer's book is iambic pentameter, although the forms vary
from the quatrains of "The Authours Dreame" and the couplets of
"The Description of Cooke-ham," to ottava rima in the poem to Anne
Clifford and the "Salve Deus," to the six-or seven-line stanzas considered
appropriate for serious English poetry from Geoffrey Chaucer forward. By
standards of its period, the quality of the verse is generally high, which
suggests that Lanyer was a practiced poet. We have as yet no evidence of
existing examples of her work other than what is in Salve Deus Rex Judæorum .
No comments:
Post a Comment