78-) English Literature
William Shakespeare
Poems
In
1593 and 1594, when the theatres were closed because of plague, Shakespeare
published two narrative poems on sexual themes, Venus and Adonis and The Rape
of Lucrece. He dedicated them to Henry Wriothesley , Earl of Southampton. In
Venus and Adonis, an innocent Adonis rejects the sexual advances of Venus;
while in The Rape of Lucrece, the virtuous wife Lucrece is raped by the lustful
Tarquin. Influenced by Ovid's Metamorphoses, the poems show the guilt and moral
confusion that result from uncontrolled lust.[189] Both proved popular and were
often reprinted during Shakespeare's lifetime. A third narrative poem, A Lover's
Complaint, in which a young woman laments her seduction by a persuasive suitor,
was printed in the first edition of the Sonnets in 1609. Most scholars now
accept that Shakespeare wrote A Lover's Complaint. Critics consider that its
fine qualities are marred by leaden effects. The Phoenix and the Turtle,
printed in Robert Chester's 1601 Love's Martyr, mourns the deaths of the
legendary phoenix and his lover, the faithful turtle dove. In 1599, two early
drafts of sonnets 138 and 144 appeared in The Passionate Pilgrim, published
under Shakespeare's name but without his permission.
Sonnets
Published
in 1609, the Sonnets were the last of Shakespeare's non-dramatic works to be
printed. Scholars are not certain when each of the 154 sonnets was composed,
but evidence suggests that Shakespeare wrote sonnets throughout his career for
a private readership. Even before the two unauthorised sonnets appeared in The
Passionate Pilgrim in 1599, Francis Meres had referred in 1598 to Shakespeare's
"sugred Sonnets among his private friends". Few analysts believe that
the published collection follows Shakespeare's intended sequence. He seems to
have planned two contrasting series: one about uncontrollable lust for a
married woman of dark complexion (the "dark lady"), and one about
conflicted love for a fair young man (the "fair youth"). It remains
unclear if these figures represent real individuals, or if the authorial
"I" who addresses them represents Shakespeare himself, though
Wordsworth believed that with the sonnets "Shakespeare unlocked his
heart".
The
1609 edition was dedicated to a "Mr. W.H.", credited as "the
only begetter" of the poems. It is not known whether this was written by
Shakespeare himself or by the publisher, Thomas Thorpe, whose initials appear
at the foot of the dedication page; nor is it known who Mr. W.H. was, despite
numerous theories, or whether Shakespeare even authorised the publication.
Critics praise the Sonnets as a profound meditation on the nature of love,
sexual passion, procreation, death, and time.
Style
Shakespeare's
first plays were written in the conventional style of the day. He wrote them in
a stylised language that does not always spring naturally from the needs of the
characters or the drama. The poetry depends on extended, sometimes elaborate
metaphors and conceits, and the language is often rhetorical—written for actors
to declaim rather than speak. The grand speeches in Titus Andronicus, in the
view of some critics, often hold up the action, for example; and the verse in
The Two Gentlemen of Verona has been described as stilted.
However,
Shakespeare soon began to adapt the traditional styles to his own purposes. The
opening soliloquy of Richard III has its roots in the self-declaration of Vice
in medieval drama. At the same time, Richard's vivid self-awareness looks
forward to the soliloquies of Shakespeare's mature plays. No single play marks
a change from the traditional to the freer style. Shakespeare combined the two
throughout his career, with Romeo and Juliet perhaps the best example of the
mixing of the styles. By the time of Romeo and Juliet, Richard II, and A
Midsummer Night's Dream in the mid-1590s, Shakespeare had begun to write a more
natural poetry. He increasingly tuned his metaphors and images to the needs of
the drama itself.
Shakespeare's
standard poetic form was blank verse, composed in iambic pentameter. In
practice, this meant that his verse was usually unrhymed and consisted of ten
syllables to a line, spoken with a stress on every second syllable. The blank
verse of his early plays is quite different from that of his later ones. It is
often beautiful, but its sentences tend to start, pause, and finish at the end
of lines, with the risk of monotony. Once Shakespeare mastered traditional
blank verse, he began to interrupt and vary its flow. This technique releases
the new power and flexibility of the poetry in plays such as Julius Caesar and
Hamlet. Shakespeare uses it, for example, to convey the turmoil in Hamlet's
mind:
Sir,
in my heart there was a kind of fighting
That
would not let me sleep. Methought I lay
Worse
than the mutines in the bilboes. Rashly—
And
prais'd be rashness for it—let us know
Our
indiscretion sometimes serves us well ...
— Hamlet,
Act 5, Scene 2, 4–8
After
Hamlet, Shakespeare varied his poetic style further, particularly in the more
emotional passages of the late tragedies. The literary critic A. C. Bradley
described this style as "more concentrated, rapid, varied, and, in
construction, less regular, not seldom twisted or elliptical". In the last
phase of his career, Shakespeare adopted many techniques to achieve these
effects. These included run-on lines, irregular pauses and stops, and extreme
variations in sentence structure and length. In Macbeth, for example, the
language darts from one unrelated metaphor or simile to another: "was the
hope drunk/ Wherein you dressed yourself?" (1.7.35–38); "... pity,
like a naked new-born babe/ Striding the blast, or heaven's cherubim, hors'd/
Upon the sightless couriers of the air ..." (1.7.21–25). The listener is
challenged to complete the sense. The late romances, with their shifts in time
and surprising turns of plot, inspired a last poetic style in which long and
short sentences are set against one another, clauses are piled up, subject and
object are reversed, and words are omitted, creating an effect of spontaneity.
Shakespeare
combined poetic genius with a practical sense of the theatre. Like all
playwrights of the time, he dramatised stories from sources such as Plutarch
and Holinshed. He reshaped each plot to create several centres of interest and
to show as many sides of a narrative to the audience as possible. This strength
of design ensures that a Shakespeare play can survive translation, cutting, and
wide interpretation without loss to its core drama. As Shakespeare's mastery
grew, he gave his characters clearer and more varied motivations and
distinctive patterns of speech. He preserved aspects of his earlier style in
the later plays, however. In Shakespeare's late romances, he deliberately returned
to a more artificial style, which emphasised the illusion of theatre.
Legacy
Influence
Shakespeare's
work has made a significant and lasting impression on later theatre and
literature. In particular, he expanded the dramatic potential of characterisation,
plot, language, and genre. Until Romeo and Juliet, for example, romance had not
been viewed as a worthy topic for tragedy. Soliloquies had been used mainly to
convey information about characters or events, but Shakespeare used them to
explore characters' minds. His work heavily influenced later poetry. The
Romantic poets attempted to revive Shakespearean verse drama, though with
little success. Critic George Steiner described all English verse dramas from
Coleridge to Tennyson as "feeble variations on Shakespearean themes."
John Milton, considered by many to be the most important English poet after
Shakespeare, wrote in tribute: "Thou in our wonder and astonishment/ Has
built thyself a live-long monument."
Shakespeare
influenced novelists such as Thomas Hardy, William Faulkner, and Charles
Dickens. The American novelist Herman Melville's soliloquies owe much to
Shakespeare; his Captain Ahab in Moby-Dick is a classic tragic hero, inspired
by King Lear. Scholars have identified 20,000 pieces of music linked to
Shakespeare's works, including Felix Mendelssohn's overture and incidental
music for A Midsummer Night's Dream and Sergei Prokofiev's ballet Romeo and
Juliet. His work has inspired several operas, among them Giuseppe Verdi's,
Macbeth, Otello and Falstaff, whose critical standing compares with that of the
source plays. Shakespeare has also inspired many painters, including the
Romantics and the Pre-Raphaelites, while William Hogarth's 1745 painting of
actor David Garrick playing Richard III was decisive in establishing the genre
of theatrical portraiture in Britain. The Swiss Romantic artist Henry Fuseli, a
friend of William Blake, even translated Macbeth into German. The psychoanalyst
Sigmund Freud drew on Shakespearean psychology, in particular, that of Hamlet,
for his theories of human nature. Shakespeare has been a rich source for
filmmakers; Akira Kurosawa adapted Macbeth and King Lear as Throne of Blood and
Ran, respectively. Other examples of Shakespeare on film include Max
Reinhardt's A Midsummer Night's Dream, Laurence Olivier's Hamlet and Al
Pacino's documentary Looking For Richard. Orson Welles, a lifelong lover of
Shakespeare, directed and starred in films of Macbeth and Othello, and Chimes
at Midnight, in which he plays John Falstaff, which Welles himself called his
best work.
In
Shakespeare's day, English grammar, spelling, and pronunciation were less
standardised than they are now, and his use of language helped shape modern
English. Samuel Johnson quoted him more often than any other author in his A
Dictionary of the English Language, the first serious work of its type.
Expressions such as "with bated breath" (Merchant of Venice) and
"a foregone conclusion" (Othello) have found their way into everyday
English speech.
Shakespeare's
influence extends far beyond his native England and the English language. His
reception in Germany was particularly significant; as early as the 18th century
Shakespeare was widely translated and popularised in Germany, and gradually
became a "classic of the German Weimar era;" Christoph Martin Wieland
was the first to produce complete translations of Shakespeare's plays in any
language. Actor and theatre director Simon Callow writes, "this master,
this titan, this genius, so profoundly British and so effortlessly universal,
each different culture – German, Italian, Russian – was obliged to respond to
the Shakespearean example; for the most part, they embraced it, and him, with
joyous abandon, as the possibilities of language and character in action that
he celebrated liberated writers across the continent. Some of the most deeply
affecting productions of Shakespeare have been non-English, and non-European.
He is that unique writer: he has something for everyone."
According
to Guinness World Records, Shakespeare remains the world's best-selling
playwright, with sales of his plays and poetry believed to have achieved in
excess of four billion copies in the almost 400 years since his death. He is
also the third most translated author in history.
Critical
reputation
Shakespeare
was not revered in his lifetime, but he received a large amount of praise. In
1598, the cleric and author Francis Meres singled him out from a group of
English playwrights as "the most excellent" in both comedy and
tragedy. The authors of the Parnassus plays at St John's College, Cambridge,
numbered him with Chaucer, Gower, and Spenser. In the First Folio, Ben Jonson
called Shakespeare the "Soul of the age, the applause, delight, the wonder
of our stage", although he had remarked elsewhere that "Shakespeare
wanted art" (lacked skill).
Between
the Restoration of the monarchy in 1660 and the end of the 17th century,
classical ideas were in vogue. As a result, critics of the time mostly rated
Shakespeare below John Fletcher and Ben Jonson. Thomas Rymer, for example,
condemned Shakespeare for mixing the comic with the tragic. Nevertheless, poet
and critic John Dryden rated Shakespeare highly, saying of Jonson, "I
admire him, but I love Shakespeare". He also famously remarked that Shakespeare
"was naturally learned; he needed not the spectacles of books to read
nature; he looked inwards, and found her there." For several decades,
Rymer's view held sway. But during the 18th century, critics began to respond
to Shakespeare on his own terms and, like Dryden, to acclaim what they termed
his natural genius. A series of scholarly editions of his work, notably those
of Samuel Johnson in 1765 and Edmond Malone in 1790, added to his growing
reputation. By 1800, he was firmly enshrined as the national poet, and
described as the "Bard of Avon" (or simply "the Bard"). In
the 18th and 19th centuries, his reputation also spread abroad. Among those who
championed him were the writers Voltaire, Goethe, Stendhal, and Victor Hugo.
During
the Romantic era, Shakespeare was praised by the poet and literary philosopher
Samuel Taylor Coleridge, and the critic August Wilhelm Schlegel translated his
plays in the spirit of German Romanticism. In the 19th century, critical
admiration for Shakespeare's genius often bordered on adulation. "This
King Shakespeare," the essayist Thomas Carlyle wrote in 1840, "does
not he shine, in crowned sovereignty, over us all, as the noblest, gentlest,
yet strongest of rallying signs; indestructible". The Victorians produced
his plays as lavish spectacles on a grand scale. The playwright and critic
George Bernard Shaw mocked the cult of Shakespeare worship as
"bardolatry", claiming that the new naturalism of Ibsen's plays had
made Shakespeare obsolete.
The
modernist revolution in the arts during the early 20th century, far from
discarding Shakespeare, eagerly enlisted his work in the service of the
avant-garde. The Expressionists in Germany and the Futurists in Moscow mounted
productions of his plays. Marxist playwright and director Bertolt Brecht
devised an epic theatre under the influence of Shakespeare. The poet and critic
T. S. Eliot argued against Shaw that Shakespeare's "primitiveness" in
fact made him truly modern. Eliot, along with G. Wilson Knight and the school
of New Criticism, led a movement towards a closer reading of Shakespeare's
imagery. In the 1950s, a wave of new critical approaches replaced modernism and
paved the way for post-modern studies of Shakespeare. By the 1980s, Shakespeare
studies were open to movements such as structuralism, feminism, New
Historicism, African-American studies, and queer studies. Comparing
Shakespeare's accomplishments to those of leading figures in philosophy and
theology, Harold Bloom wrote, "Shakespeare was larger than Plato and than
St. Augustine. He encloses us because we see with his fundamental
perceptions."
Speculation
Authorship
Around 230 years after Shakespeare's death, doubts began to be expressed about the authorship of the works attributed to him. Proposed alternative candidates include Francis Bacon, Christopher Marlowe, and Edward de Vere, 17th Earl of Oxford. Several "group theories" have also been proposed. All but a few Shakespeare scholars and literary historians consider it a fringe theory, with only a small minority of academics who believe that there is reason to question the traditional attribution, but interest in the subject, particularly the Oxfordian theory of Shakespeare authorship, continues into the 21st century.
No comments:
Post a Comment