18-] Proverbs Around The World
221- ] When foxes pack the jury box , the chicken is
always found guilty as accused .
American
عندما تتكفل الثعالب بملىء ما لدى المحلف ، فان
الدجاج مدان ومتهم .
Achievement .
الانجاز .
222- ] A thing well done is its own reward . American
اتقان العمل فى ىحد ذاته فوز وجائزة .
223- ] By their fruits ye shall know them . Bible
سوف تعرفهم من ثمارهم .
224- ] He was born on an eating mat [ i.e. comfortable
circumstances]. Zulu
ولد على فراش طعام ( اى ظروف مريحة ) .
225- ] He was born on manure [ i.e. born into poverty ]
. Zulu
ولد فى السباخ ( اى الفقر والفاقة ) .
226- ] It is not enough to aim you must hit . Italian
ليس كافيا ان تصوب نحو الهدف لكن يجب ان تصيبه
.
227- ] That which is well done is first done . American
العمل المتقن هو الذى له السبق .
228- ] The greatest things are done by the aid of small
ones . English
عظائم الامور تمت بصغائرها .
229- ] The higher the ape goes , the more he shows his
tail . English
كلما ارتفع القرد عاليا كلما انكشف ذيله وعورته
.
Acquaintance / Friends &
Friendship .
المعرفة
والاصدقاء والصداقة .
230- ] Him you know is better than him you do not know
. Tunisian
من تعرفه أفضل من ما لا تعرفه .
231- ] Short acquaintance brings repentance . English
التعارف القصير الامد يجلب الندم . / المعرفة
العابرة ندم
232- ] Sudden acquaintance brings long repentance . English
التعارف المفاجىء العاجل يجلب الندم الطويل الآمد
./ المعرفة الطارئة تخلف الندم المقيم
233- ] The more acquaintance , the more danger . English
كلما زادت دائرة تعارفك كلما احدق الخطر بك .
234- ] The worst of those you know is better than the best
of those you do not know . Tunisian
أسوأ من تعرفهم يفضل أفضل من لا تعرفهم .
235- ] They that know one another , salute afar off . English
من يعرفون بعضهم عن قرب لا يكثرون التحية .
Acquisition الاكتساب
236- ] It is easy to get , but hard to keep what you get
. American
من السهل أن تكسب ولكن من الصعب أن تحتفظ بالكسب
.
237- ] The more you heap , the worse you cheap . English
كلما كدست كلما زهد ثمن ما كدسته .
238- ] Things hardly attained [ i.e. obtained with
difficulty] are long [or longer] retained . English
ما كسبته بعناء كان أدوم البقاء .
239- ] What we acquire without sweat , we give away without
regret . American
ما لم نكتسبه بالعرق فرطنا فيه سريعا دون ندم .
No comments:
Post a Comment